GOLD

Clay vessel with visible gold stripes and gold droplets
This exhibition is available in
German
French
English
Its Bright and Dark Sides
Gold brings a glitter to Christmas trees, embellishes precious items, and stands for holiness. But where there’s light, there’s also shadow. The mining of this precious metal leaves deep scars across the entire world – ecologically, socially, and politically. Christmas glitter meets critical perspectives, pieces of gold from the museum’s collections encounter the voices of those affected by gold mining. The result is a poetic exploration of a very special colour.
Adresse
Münsterplatz 20
4051
Basel
+41 61 266 56 00
Opening hours
Additional informations
Events in this museum
Dhulu, Baumstamm der Kamilaroi Gemeinschaft der Aboriginies
Event

How does colonialism continue to shape our world today? This guided tour focuses on voices from formerly colonized regions and examines how objects came to be in the museum.

Auf einem Baumstamm an einer Wand stehen viele kleine Eulen auf kleinen Podesten. Im Vordergrund sitzt eine pinke Eule.
Event

We humans love a bit of colour. Yet our understanding of colours and how we perceive them varies from person to person and across cultures. How do we understand colours? What feelings do they evoke in ...

Ein gemaltes Bild zeigt einen grünen Wald, in dem vereinzelte Bäume violett und rötlich blühen und in dem ein paar wenige Tiere versteckt sind.
Event

What if we humans viewed the world not as a resource, but as a living web in which everything is connected to one another and to us? And how can we fulfill our responsibilities within this web? This ...

Auf blauem Tisch liegen weisse Blätter, auf denen mit gelber Farbe gemalt wird.
Event

Workshop for Families with Children Sun, August 16, 1:00–3:30 p.m. Making Natural Dyes How are dyes extracted from plants, spices, or even insects? The exhibition “The Owl Is Pink” is all about ...

Gemaltes Bild eines grünen Waldes, in dem vereinzelte Bäume violett und rötlich blühen und auch ein paar Tiere sind zu sehen.
Event

How can we help the Earth overcome its crisis? By treating all living beings and nature as equals. During the guided tour of the exhibition “Everything Lives,” participants will learn about new ...

Verschiedene zusammengennähte Stoffteile in Brauntönen und in Dunkelblau.
Event

The textile collection is a centerpiece of the museum’s collections. The guided tour of the pop-up exhibition “Woven, Intertwined, Connected” will explore how fabrics from around the world found their ...

Zusammengenähte Stoffteile in Brauntönen und in Dunkelblau.
Event

Sat, August 22, 2:00–3:00 p.m. The textile collection is a centerpiece of the museum’s collections. This guided tour of the pop-up exhibition “Woven, Interwoven, Connected” will explore how fabrics ...

An einem Baumstamm an einer Wand stehen Eulen auf kleinen Podest. Im Vordergrund ist eine pinke Eule zu sehen.
Event

Sunday, August 23, 2:00–3:00 p.m. What does black sound like? How does yellow feel? An audio guide was developed for the exhibition “The Owl Is Pink” from the perspective of a visually impaired person ...

Bild eines Waldes, in dem vereinzelte Bäume violett und rötlich blühen und in dem sich Tiere verstecken.
Event

Sunday, August 30, 1:00–2:00 p.m. Everything Lives How can we help the Earth overcome its crisis? By treating all living beings and nature as equals. During the guided tour of the exhibition ...

Auf einem orangen Tisch liegt ein pinkes Blatt, auf dem eine Kinderhand zeichnet.
Event

Sunday, August 30, 2:00–4:00 p.m. Colorful Traces on Canvas In this workshop with artist Pina Dolce, participants will put on dark glasses and paint with their fingers on canvases. The focus is not ...